Falsos cognatos em inglês parte #01

Falsos cognatos em inglês parte #01


O que são falsos cognatos? 

Falsos cognatos são palavras de escrita e sons similares em dois idiomas, mas que carregam significados diferentes. 

legend - erro comum de tradução: legenda | verdadeiro significado: lenda 


He's a true legend
Ele é uma verdadeira lenda.



Legend has it that there is a pot of gold at the end of every rainbow. 
Diz a lenda que existe um pote de ouro no final de todo arco-íris.



Como dizer legendas em inglês: 


How do I turn subtitles on on YouTube? 
Como eu ativo as legendas no YouTube? 
Obs: turn on é um phrasal verb que significa  ligar, ativar no contexto dessa frase. 
Dica de pronúncia: How-do-I soa mais ou menos como rral-rã-ai



Do you enjoy watching movies with subtitles?  
Você curte assistir filmes com legendas?



pasta - erro comum de tradução: pasta | verdadeiro significado: macarrão 


My four-year-old nephew loves pasta
Meu sobrinho de quatro anos ama macarrão.



Why am I still hungry after eating pasta
Porque eu ainda estou com fome depois de comer macarrão?



How to lose weight and still eat pasta
Como perder peso e ainda comer macarrão
Dica de pronúncia: How-to soa mais ou menos como rral-rã



fate -  erro comum de tradução: fato | verdadeiro significado: destino 


Never let your fear decide your fate
Nunca deixe o medo decidir o seu destino.



Death is everyone's fate.  
A morte é o destino de todos.



Como dizer fato em inglês: 

Camille's gorgeous and that's a fact
A Camille é linda, isso é fato!



Opinions are not facts
Opiniões não são fatos.



tax - erro comum de tradução: táxi | verdadeiro significado: imposto 


He was criticized for raising taxes
Ele foi criticado por aumentar impostos.



notebook - erro comum de tradução: notebook | verdadeiro significado: caderno 


Do they sell notebooks at that store? 
Eles vendem cadernos naquela loja?



Whose notebook is this?  
De quem é esse caderno?



accent - erro comum de tradução: assento | verdadeiro significado: sotaque 


My accent gives me away. 
Meu sotaque me denuncia.



I can tell by his accent that he's German. 
Dá pra ver pelo sotaque dele que ele é alemão.



Postar um comentário

0 Comentários