O que são falsos cognatos?
Falsos cognatos são palavras de escrita e sons
similares em dois idiomas, mas que carregam significados diferentes.
legend - erro comum de tradução: legenda | verdadeiro significado: lenda
He's a
true legend.
Ele é uma verdadeira lenda.
Legend has it that there is a pot of gold at the end of every rainbow.
Legend has it that there is a pot of gold at the end of every rainbow.
Diz a
lenda que existe um pote de ouro no final de todo arco-íris.
Como dizer legendas em inglês:
How do I turn subtitles on on YouTube?
Como eu
ativo as legendas no YouTube?
Obs: turn on é um phrasal verb que significa
ligar, ativar no contexto dessa frase.
Dica de pronúncia: How-do-I soa mais ou
menos como rral-rã-ai
Do you enjoy watching movies with subtitles?
Do you enjoy watching movies with subtitles?
Você curte assistir filmes
com legendas?
pasta - erro comum de tradução: pasta | verdadeiro significado: macarrão
My four-year-old nephew loves pasta.
Meu
sobrinho de quatro anos ama macarrão.
Why am I still hungry after eating pasta?
Why am I still hungry after eating pasta?
Porque eu ainda estou com fome depois
de comer macarrão?
How to lose weight and still eat pasta.
How to lose weight and still eat pasta.
Como perder peso e ainda comer macarrão.
Dica de pronúncia: How-to soa mais ou menos como rral-rã
fate - erro comum de tradução: fato | verdadeiro significado: destino
Never let
your fear decide your fate.
Nunca deixe o medo decidir o seu destino.
Death is everyone's fate.
Death is everyone's fate.
A morte é o destino de todos.
Como dizer fato em inglês:
Como dizer fato em inglês:
Camille's gorgeous and that's a fact!
A Camille é
linda, isso é fato!
Opinions are not facts.
Opinions are not facts.
Opiniões não são fatos.
tax - erro comum de tradução: táxi | verdadeiro significado: imposto
He was criticized for raising taxes.
Ele foi criticado por
aumentar impostos.
notebook - erro comum de tradução: notebook | verdadeiro significado: caderno
Do
they sell notebooks at that store?
Eles vendem cadernos naquela loja?
Whose notebook is this?
Whose notebook is this?
De quem é esse caderno?
accent - erro comum de tradução: assento | verdadeiro significado: sotaque
My accent gives me away.
Meu sotaque me
denuncia.
I can tell by his accent that he's German.
I can tell by his accent that he's German.
Dá pra ver pelo sotaque dele que ele
é alemão.


0 Comentários